All news can be global and local, declares the website of new start-up WorldCrunch, whose mission is to provide English translations of news articles from around the world. "What we're looking for is to provide a global view of the world," co-founder Jeff Israely told the Editors Weblog, explaining that global news should always be relevant in a local sense also.
Israely and his business partner Irene Toporkoff, both based in Paris, have just launched an alpha version of the WorldCrunch website, inviting interested users to sign up via email.
What is it?
The goal is to bring together a selection of articles from around the world, maybe 20 to 30 a day, carefully chosen by knowledgeable journalists, that will deepen the Anglophone public's knowledge of global affairs. It will be a general news site, covering topics from politics and economics to culture and entertainment, the only criteria being that stories have value for a global reader.
This value, Israely said, could come from the fact that they are exclusive, particularly timely, very deeply-reported, or simply because they provide a fascinating perspective. How Obama's recent visit to Indonesia was covered by the Indonesian or Chinese media, for example, could provide an intriguing contrast to English-language coverage.